http://www3.nhk.or.jp/news/html/20120621/t10013001871000.html
21日午後1時19分ごろ、宮城県で震度2の揺れを観測する地震がありました。この地震で、気象庁は、福島県と山形県で強い揺れが予測されるとして緊急地震速報を発表しましたが、実際の揺れは予測を大きく下回りました。
21일 오후 1시 19분 쯤, 미야기현에서 진도2의 요동을 관측한 지진이 있었습니다. 이 지진으로 기상청은 후쿠시마현과 야마가타현에서 강한 요동이 예측되었기에 긴급지진속보를 발표했습니다만 실제의 요동은 예측을 크게 밑돌았습니다.
この地震で、▽震度2を観測したのは、仙台市青葉区と宮城県名取市、川崎町で、▽震度1が宮城県蔵王町でした。
이 지진으로 진도 2를 관측한 곳은 센다이시 아오바구와 미야기현 나토리시, 카와사키 마을에서, 진도 1이 미야기현 자오 마을에서였습니다.
気象庁の観測によりますと、震源地は宮城県中部で、震源の深さは10キロ、地震の規模を示すマグニチュードは3.3と推定されています。
기상청의 관측에 의하면 진원지는 미야기현 중부로 진원의 깊이는 10키로, 지진의 규모를 표시한 마그니튜드는 3.3도로 추정되었습니다.
この地震で、気象庁は福島県と山形県で強い揺れが予測されるとして緊急地震速報を発表しましたが、実際の揺れは予測を大きく下回りました。
이 지진으로 기상청은 후쿠시마현과 야마가타현에서 강한 요동이 예측되었기에 긴급지진속보를 발표했습니다만, 실제의 요동은 예측을 크게 밑돌았습니다.
気象庁が原因を調べたところ、今回は宮城県中部を震源とする地震と、福島県浜通りを震源とする地震がほぼ同時に起きたため、実際よりも強い揺れを予測し、緊急地震速報が発表されたということです。
しかし、地震が起きていることには変わりはなく、気象庁は、速報が発表された場合は、これまでどおり強い揺れに警戒してほしいと話しています。
기상청이 원인을 조사한 결과, 이번은 미야기현 중부를 진원으로 한 지진과 후쿠시마현 하마도리를 진원으로 한 지진이 거의 동시에 일어났기 때문에 실제보다도 강한 요동이 예측되 긴급지진속보가 발표되었다고 합니다.
하지만 지진이 일어났던 것에는 변함이 없어, 기상청은 속보가 발표될 경우에 지금까지 대로 강한 요동에 경계했으면 좋겠다고 말하고 있습니다.




