http://www3.nhk.or.jp/news/html/20120620/t10015970022000.html
19日から20日朝にかけて本州を縦断した台風4号は、20日午前、東北の東の海上で温帯低気圧に変わりました。
一方、南シナ海にある台風5号の影響で、沖縄・奄美や西日本では前線の活動が活発になり、20日夜以降、再び非常に激しい雨が降るおそれがあります。
19일 부터 20일 아침에 걸쳐 혼슈를 종단했던 태풍 4호는 20일 오전 토호쿠의 동쪽 해상에서 온대저기압으로 변했습니다.
한편 남츠나(중국)해에 있던 태풍 5호의 영향으로 오키나와 아마미나 서일본에서는 전선의 활동이 활발하게 되어 20일 밤 이후 다시 매우 심한 비가 내릴 염려가 있습니다.
気象庁によりますと、台風4号は19日夕方、和歌山県南部に上陸したあと、20日の明け方にかけて東海や関東甲信、東北南部を縦断し、午前9時、東北の東の海上で温帯低気圧に変わりました。
기상청에 의하면 태풍 4호는 19일 저녁 와카야마현 남부에 상륙한 이후 20일 새벽을 지나며 동해나 칸토코신 토호쿠 남부를 종단해 오전 9시 토호쿠 동쪽 해상에서 온대저기압으로 변했습니다.
20日は北日本の太平洋沿岸を中心に風が強く、海は大しけの状態が続く見込みで、気象庁は、しばらくの間、強風や高波に注意するよう呼びかけています。
一方、南シナ海を北東へ進んでいる台風5号の影響で、沖縄・奄美では前線の活動が活発になり、断続的に激しい雨が降っています。
20일은 북일본의 태평양해안을 중심으로 바람이 강해지고, 바다도 매우 험한 상태가 계속 될 것으로 보여 기상청은 당분간 강풍이나 높은 파도에 주의하도록 요청하고 있습니다.
한편 남츠나(중국)해에서 북동으로 가고 있는 태풍 5호의 영향으로 오키나와 아마미에서는 전선의 활동이 활발해져 계속적으로 심한 비가 내리고 있습니다.
台風5号は21日に九州の西の海上で温帯低気圧に変わると予想されていますが、この影響で、沖縄・奄美や西日本には暖かく湿った空気が流れ込みやすい状態が続く見込みです。
このため、九州南部では20日夜から、九州北部でも21日未明から、局地的に雷や突風を伴って1時間に50ミリから70ミリの非常に激しい雨が降るおそれがあります。
21日の昼までに降る雨の量は、九州の多いところで250ミリと予想され、その後も増える見込みで、21日以降、四国など西日本の各地でも激しい雨が降ると予想されています。
九州や四国では今月15日から雨の量が400ミリを超え、地盤が緩んでいるおそれもあることから、気象庁は、土砂災害などに十分注意するよう呼びかけています。
태풍 5호는 21일에 큐슈의 서 해상에서 온대저기압으로 변할 것으로 예상되고 있으나, 이 영향으로 오키나와 아마미나 서일본에서는 따뜻하고 습한 공기가 흘러들기 쉬운 상태가 계속될 것으로 보입니다.
이로 인해 큐슈남부에서는 20일 밤까지 큐슈 북부에서는 21일 새벽까지 국지적으로 번개나 돌풍을 동반한 1시간 50미리 부터 70미리의 매우 심한 비가 내릴 염려가 있습니다.
21일의 정오까지 내린 비의 양은 큐슈의 많은 곳에서 250미리로 에상되고 그 후에 더 늘어날 것으로 보이며, 21일 이후 시코쿠나 서일본의 각지에서도 심한 비가 내릴 것으로 예상되고 있습니다.
큐슈나 시코쿠에서는 이번달 15일 까지 내릴 비의 양이 400미리를 넘어 지반이 약해질 염려가 있기에 기상청은 토사재해 등에 충분히 주의하도록 요청하고 있습니다.


- ゆるむ
- (緩む · 弛む)
JLPT 1급
- [5단 활용 자동사]
- 1. 느슨해지다. 헐렁해지다. 헐거워지다.
2. 누그러지다.
--------
저긴 또 태풍이구나..