일본어 신문

12.10.16.nhk.“ほかにも3人殺害され遺棄”

Dikaios 2012. 10. 16. 13:10

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20121016/t10015777361000.html

 

兵庫県尼崎市で、ドラム缶に遺体を遺棄した罪で起訴された女の関係先の住宅から3人の遺体が見つかった事件で、この女の関係者が、「ほかにも3人が殺害され、遺体が県内や県外に遺棄されている」と証言していることが、警察への取材で分かりました。

兵庫県尼崎市にある住宅の床下の土の中からは、白髪交じりの70歳前後の女性と、白骨化した20代から30代の女性、それに性別や年齢が分からない布にくるまれた遺体の合わせて3人の遺体が見つかっています。
この住宅は、去年11月、尼崎市の貸し倉庫でコンクリートの入ったドラム缶から別の女性の遺体が見つかった事件で、死体遺棄などの罪に問われている角田美代子被告(64)の戸籍上の親族の家で、警察は、被告の関係者から寄せられた「3人の遺体がある」という証言を基に捜索していました。
さらに、複数の関係者が、「ほかにも3人が殺害されて、遺体が県内だけではなく県外にも遺棄されている」と証言していることが、新たに分かりました。
角田被告の周辺では、少なくとも6人の男女の行方が分からなくなっていて、警察は、見つかった3人の遺体の身元の確認を急ぐとともに、ほかにも遺体が遺棄されたとされる場所の特定を進めています。

 

효고현 아마가사키시에서 드럼 통에 유체를 유기한 죄로 기소된 여자의 관계된 주택으로 부터 3명의 유체가 발견된 사건에서 이 여자의 관계자가 "다른 3명도 살해되 유체가 현내나 현외에 유기되었다."고 증언한 것이 경찰의 취재로 알게 되었습니다.

효고현 아마가사키시에 있는 주택의 마루 밑 땅 속에서 백발이 섞인 70세 전후의 여성과 백골화된 20대에서 30대 여성, 그리고 성별이나 연령을 알기 힘든 포에 말려 있는 유체 등 합쳐 3명의 유체가 발견되었습니다.

이 주택은 작년 11월 아마가사키시 빌린 창고에서 콘크리트 안에 드럼 통으로 부터 다른 여성의 유체가 발견된 사건에서 사체 유기 등의 죄를 묻고 있던 츠노다미요코 피고 (64)의 호적상 친족 집에 경찰은 피고의 관계자로 부터 신고받은 "3명의 유체가 있다." 라는 증언을 기초로 수색을 했었습니다.

뿐만 아니라 복수의 관계자가 "다른 3명이 살해되, 유체가 현내 뿐 아니라 현외에도 유기되었다."라고 증언했다는 것을 새롭게 알게되었습니다.

츠노다피고의 주변에서는 적어도 6명의 남녀가 행방불명이 되었기에 경찰은 발견된 3 명의 유체 신원 확인을 서두름과 함께 다른 유체가 유기되었다고 하는 장소의 특정을 진행하고 있습니다.

 

----

 

일본 덱스터냐!!

그런 거냐!!

 

----