일본어 신문

12.10.15.nhk.維新・橋下代表 各党へあいさつ回り

Dikaios 2012. 10. 15. 13:03

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20121015/t10015748161000.html

 

日本維新の会を率いる大阪市の橋下市長は、大阪に本部を置く新党の発足を受けて15日、東京で各党にあいさつ回りを行っています。

橋下市長は、幹事長を務める大阪府の松井知事と共に、15日午前から東京で民主党や自民党など与野党の各党を相次いで訪ね、幹部らにあいさつを行っています。
このうち、自民党との会談では、安倍総裁が「次の衆議院選挙に向けて、お互い切さたく磨して頑張ろう」と呼びかけたうえで、日本維新の会の国会対応を尋ねたのに対し、橋下氏は「松野国会議員団代表に任せており、国会議員団が決めたことは覆らない」と述べました。
また、公明党との会談では、橋下氏が「党運営は意見集約が難しく、迷惑をかけることもあるかもしれないが、コミュニケーションを取らせてもらいたい」と述べたのに対し、山口代表は「われわれも内部では激烈な意見交換をしているが、まとまったら従う文化がある。国民のために力を合わせてできることはやりたい」と述べました。民主党との会談では、橋下氏が党の運営などを巡って、テレビ会議を通じて大阪と東京の間で意思の疎通を図る考えを示したのに対し、安住幹事長代行は「肝心な時は直接会って話をしないと。国会は多くの問題を処理しなくてはならないので大変だ」と指摘しました。橋下氏らは、午後も各党へのあいさつ回りを続けるほか、国会近くの東京事務所で看板かけに立ち会うことにしています。

 

 

 

일본 유신 모임을 따르는 오사카시의 하시시타 시장은 오사카에 본부를 설치한 신당의 발족을 받아들여 15일 도쿄에서 각당에 인사를 돌고 있습니다.

하시시타시장은 간사장을 역임한 오사카부의 마츠이 지사와 함께 15일 오전 부터 도쿄에서 민주당이나 자민당 등 여야당의 각당을 차례차례 방문해, 간부들에게 인사를 하고 있습니다.

이 중에 자민당과의 회담에서는 아베 총재가 "다음의 중의원선거를 위해 서로 절차탁마해 힘내자" 고 요청하는 한편 일본 유신 모임 국회대응을 묻는 것에 대해 하시시타씨는 "마츠노국회의원단대표를 역임했기에 국회의원단이 결정한 것은 뒤집을 수 없다."고 말했습니다.

또한 공명당과의 회담에서는 하시시타씨가 "당운영은 의견집약이 어렵기에 누가 될지도 모르지만, 대화를 하고 싶다."고 말한 것에 대해 야마구치대표는 "우리들도 내부에서는 격렬한 의견교환을 하고 있지만 결정되면 따르는 문화가 있다. 국민을 위해 힘을 합쳐 가능한 것은 하고 싶다."고 말했습니다. 민주당과의 회담에서는 하시시타씨가 당의 운영 등과 관련해 TV 회의를 통해 오사카와 토쿄 사이에 의사 소통을 꾀할 생각을 나타낸 것에 대해 아즈미 간사장대표는 "중요한 시기에 직접 만나 말을 하지 않으면 국회는 많은 문제를 처리하지 못하기에 곤란하다."고 지적했습니다. 하시시타씨 등은 오후에도 각당에의 인사 순회를 계속하는 한편 국회 근처의 도쿄사무소에 간판을 걸기 위해 입회하기로 했습니다.

 

TTS 출처:두산동아
인사차 돎
[] 단어장 추가
1. [5단 활용 자동사] 뒤집히다. 〔동의어〕.
2. [5단 활용 자동사] 전복되다. 무너지다.
[ · ] 단어장 추가
1. [형용동사] 중요. 소중. 요긴함. {문어· 활용 }