일본어 신문

12.10.8.nhk.感染のウイルス 検知難しい仕組みか

Dikaios 2012. 10. 8. 14:55

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20121008/t10015585871000.html

 

インターネット上に犯罪を予告する書き込みをしたとして逮捕された大阪と三重の男性2人が事件とは無関係の可能性が高いとして釈放された問題で、2人のパソコンが感染していた特殊なウイルスは感染を調べるソフトをすり抜けるためファイルの名前などを遠隔操作で変えることができる仕組みになっていたことが分かりました。

この問題はインターネット上に無差別殺人や爆破を予告する書き込みをしたとしてそれぞれ逮捕された大阪と三重の男性2人のパソコンが特殊なウイルスに感染し、第三者が遠隔操作して書き込みができる状態になっていたことが分かり、いずれも釈放されたものです。
警察が今回見つかったウイルスについて詳しく調べたところ、このウイルスは海外のサーバーを経由して第三者が遠隔操作できるうえ、ファイルの名前やプログラムの一部を遠隔操作で変えることができる仕組みになっていたことが警察関係者への取材で分かりました。
この関係者によりますと、海外のサーバーを経由すると誰が操作したのか特定が難しくなるうえ、ファイルの名前やプログラムの一部を変更することでウイルスの感染を調べるソフトをすり抜け感染が検出されにくくなるということです。
また今回見つかった特殊なウイルスは市販のソフトでは検知されないものだったということで、警察は感染のいきさつを調べています。

 

인터넷 상에 범죄를 예고하는 댓글을 썼다고해 체포된 오오사카와 미에의 남성 2명이 사건과는 무관할 가능성이 높다고 해 석방된 문제에서 2명의 PC를 감염시킨 특수한 바이러스는 감염을 검사하는 소프트웨어를 빠져나가기 위해 파일의 이름 등을 원격조작으로 변형시기는 것이 가능하도록 조작되어 있다는 것을 알게 되었습니다.

이 문제는 인터넷 상에 무차별살인이나 폭파를 예고하는 댓글을 했다고 해 각각 체포된 오오사카와 미에의 남성 2인의 PC가 특수한 바이러스로 감염시켜, 제 3자가 원격조작으로 댓글을 쓰는 것이 가능한 상태였다는 것을 알게되, 곧 석방되었다고 합니다.

경찰이 이번 발견한 바이러스에 대해 자세히 알아본 결과, 이 바이러스는 해외 서버를 경유해 제 3자가 원격조작이 가능함과 함께, 파일의 이름이나 프로그램의 일부를 원격조작으로 바꾸는 것이 가능하도록 조작되어 있다는 것이 경찰관계자의 취재로 알게 되었습니다.

이 관계자에 의하면 해외 서버를 경유하면 누군가가 조작했는지 특정짓는 것이 어렵기에 파일의 이름이나 프로그램의 일부를 변형하는 것으로 바이러스의 감염을 조사하는 소프트를 빠져나가 검출하는 것이 어려워졌다고 합니다.

또한 이번에 발견딘 특수한 바이러스는 시판의 소프트로는 검사가 되지 않았던 것이기에, 경찰은 감염의 경위를 조사하고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

()듣기
[명사·변격 활용 자동사]
1. 감염.
2. 병원체가 체내에 들어옴.
 
 

( · )듣기
[하1단 활용 자동사]
1. (사람들이나 좁은 틈새를) 빠져나가다.
2. 적당히 넘기다. 어물쩍 모면하다. 【문어형】
 
(())듣기
[명사]
1. 사물의 구조. 장치. 기구().
2. 궁리. 방법. 계획.
[] 단어장 추가
1. [명사] 경위. 일의 경과. 〔동의어〕.
2. [명사] 곡절. 내막.