12. 5. 24. nhk
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20120524/t10015345171000.html
24日午前、新潟県南魚沼市の建設工事中の道路のトンネルで爆発が起き、3人がけがをした事故で、爆発はトンネルの入り口から1200メートル入ったところで起きたとみられ、中に取り残されたとみられる4人の救出活動が続けられていますが、トンネル内に可燃性のガスが充満していることが確認され、慎重に作業が行われています。
24일 오전, 니키타현 미나미오우누마시의 건설공사 중의 도로 터널에서 폭발이 일어나 3명이 다쳤던 사고에서 폭발은 터널의 입구에서 1200 미터 들어간 지점에서 일어났다고 보고, 안에 남아 있었던 것으로 보이는 4명의 구출활동이 계속 되고 있습니다만 터널 안에 가연성의 가스가 충만한 것이 확인되어, 신중하게 작업하고 있다고 합니다.
24日午前10時40分ごろ、新潟県南魚沼市欠之上で建設工事中の道路の「八箇峠トンネル」で、爆発が起きたという通報がありました。
警察や消防によりますと、トンネルの入り口付近で倒れていた3人が病院に搬送されました。
24일 오전 10시 40분 경, 니키타현 미나미오우누마시 카케노우에의 건설공사 중인 도로의 "핫카 고개 터널"에서 폭발이 일어났다는 신고가 있었습니다.
경찰이나 소방소에 의하면, 터널의 입구 근처에 쓰러져 있던 3명이 병원에 운송되었습니다.
3人は南魚沼市の34歳、55歳、67歳の作業員の男性で、いずれもけがをしていますが、意識はあるということです。
警察や3人が勤務する新潟県湯沢町の建設会社によりますと、爆発はトンネル出入り口からおよそ1200メートル入ったところで起きたとみられ、病院に搬送された3人は出入り口から100メートルほど外で雪崩を防ぐ設備を建設する基礎工事をしていて、爆発で飛んできた石やコンクリートなどに当たったということです。
3명은 미나미오우누마시의 34세, 55세, 67세의 남성 작업원으로 모두 상처를 입었습니다만, 의식은 있었다고 합니다.
경찰이나 3명이 근무했던 니키타현 유자와마치의 건설회사에 의하면, 폭발은 터널 출입구에서 약 1200 미터 들어간 곳에서 일어났다고 보여지고, 병원에 운송된 3명은 입구에서 100 미터 정도 밖에서 눈사태를 방지하는 설비를 건설하는 기초공사를 하고 있던 중, 폭발에 날아온 돌이나 콘크리트 등에 맞았다고 합니다.
また、現場にいた作業員の話ではトンネル内に4人が残っているという情報があり、消防が救出活動を行っていますが、消防によりますと、トンネルの中は可燃性のガスが充満していることが確認され、慎重に作業が行われています。
또한 현장에 있었던 작업원의 말로는 터널 안에 4명이 남아있다는 정보가 있어 소방은 구출활동을 하고 있지만, 소방소에 의하면 터널 안에 가연성의 가스가 충만해 있는 것이 확인되어, 신중하게 작업을 하고 있다고 합니다.
10人ほどの救助隊員が空気ボンベを持ってガスの濃度を測りながら、出入り口からおよそ700メートル入りましたが、ボンベの空気が無くなったため、いったん外に出て午後2時半ごろ再び救出に向かいました。
10명정도의 구조대원이 공기 봄베를 가지고 가스의 농도를 측정하며 출입구에서 약 700 미터에 들어갔습니다만, 봄베의 공기가 없어졌기에 일단 밖으로 나가 오후 2시 반 쯤 다시 구출을 시작했습니다.
南魚沼市や北陸地方整備局などによりますと、事故があったトンネルは南魚沼市と新潟県上越市をつなぐ全長2840メートルの国道のトンネルで、平成20年7月から工事が進められ、事故当時は、冬の期間、雪のため中断していた工事の再開に向けた準備作業が進められていたということです。
미나미오우누마시나 후쿠리쿠지방정비국 등에 의하면 사고가 있었던 터널은 미나미오우누마시와 니키타현 조에츠시를 잇는 전장 2840미터의 국도 터널로 헤이세이 20년 7월 부터 공사가 진행되 사고 당시는 눈의 기간, 눈 때문에 중단되었던 공사의 재개에 향했던 준비작업이 진행되고 있었다고 합니다.
国土交通省によりますと、このトンネルは、事前の調査などで地盤が弱いうえ、ガスやわき水が吹き出すおそれがあると分かり、7年前に現在のルートに変更されて、その後、着工したということです。
국사교통성에 의하면, 이 터널은 사전 조사 등에 지반이 약해져 있었고, 가스나 용수가 솟아날 염려가 있었다는 것을 알고 있어, 7년 전에 현재의 루트를 변경해 그 이후 착공했었다고 합니다.



