일본어 신문

2018.10.24. yahoo 解放へ「カタールが身代金3億円」…監視団体

Dikaios 2018. 10. 24. 19:23

대충 손번역 후 파파고 도움을 받았습니다. 

(일본어 밑에 한글 읽기 방법과 단어)


解放へ「カタールが身代金3億円」…監視団体

카이호오에 카타아루가 미노시로킨 산오쿠엔 칸시단타이

석방에 "카타르가 몸값 3억엔" 감시단체


【イスタンブール=倉茂由美子】シリア内戦を調査している在英の民間団体「シリア人権監視団」のラミ・アブドルラフマン代表は23日、読売新聞の取材に応じ、ジャーナリストの安田純平さんとみられる人物が解放されたことについて、カタールが身代金300万ドル(約3億3700万円)を支払ったと主張した。

이스탄부우루 쿠라시게유미코 시리아나이센오 초오사시테이루 자이에에노 민칸단타이 시리아진켄칸시단 노 라미 아부도루 라후만 다이효오와 니주우산니치 요미우리신분노 슈자이니 오오지 자아나리스토노 야스다 주페에산토 미라레루 진부츠가 카이호오사레타 코토니 츠이테 카타아루가 미노시로킨 산뱌쿠만도루 야쿠 산젠오쿠산젠나나햐쿠만엔오 시하랏타토 슈초오시타

이스탄불 = 쿠라모유미코 

시리아 내전을 조사하고 있던 재영 민간단체 "시리아인권감시단"의 라미 압둘라프만 대표는 23일 요미우리신문의 취재에 응해 기사인 야스다 준페이씨로 보이는 인물이 석방된 것과 관련해 카타르가 몸값 300만 달러(약 3억 3700만엔)을 지불했다고 주장했습니다. 



 アブドルラフマン代表は、複数の信頼できる情報筋から得た情報とした上で「カタールは、日本人の人命救助への貢献を国際社会にアピールするためだった」と話した。「日本政府はテロ組織への身代金支払いは拒否した」とも指摘した。

아부도루 라후만 다이효오와 후쿠스우노 신라이데키루 조오호오스지카라 에타 조오호오토 시타 우에데 카타아루와 니혼진노 진메에큐우조에노 코오켄오 코쿠사이샤카이니 아피이루스루 타메닷타 토 하나시타 니혼세에후와 테로소시키에노 미노시로킨시하라이와 쿄히시타 토모 시테키시타

압둘라프만 대표는 복수의 믿을만한 정보원에게 얻은 정보라며 "카타르는 일본인 인명구조에의 공헌을 국제사회에 알리기 위해서 였다."고 말했습니다. "일본정부는 테러조직에게 몸값지불은 거부했다."라고 지적했습니다. 

 安田さんは2015年、シリア北西部イドリブ県で当時のヌスラ戦線に拘束された後、別の過激派組織に引き渡されたとみられる。イドリブ県の反体制派組織と関係の深いカタールとトルコが交渉し、19日頃に解放が決まったという。


야스다산와 니센주우고넨 시리아 호쿠세에부 이도리부켄데 토오지노 누 스라센센니 코오소쿠사레타 아토 베츠노 카게키하 소시키니 히키와타사레타토 미라레루 이도리부켄노 한 타이세에하소시키토 칸케에노 후카이 카타아루토 토루코가 코오쇼오시 주우쿠니치 고로니 카이호오가 키맛타토 이우


야스다씨는 2015년 시리아 북서부 이드리브현에서 당시 누스라 전선에서 구속된 후 다른 과격파조직에게 인도된 것으로 보입니다. 이드리브현의 반체제파조직과 관계 깊은 카타르와 터키가 교섭해 19일 경 석방이 결정되었다고 한다. 


ないせん[内戦]

1.내전; 국내 전쟁.

ちょうさ[調査]

1.조사.

する[為る]

1.(단독으로 또는 ‘…(を)する’ ‘…を…する’의 꼴로)2.하다.3.(역(役)이나 직명에 ‘を’ 를 붙인 형을 받아서) …노릇[구실]을 하다.

する[擦る]

1.문지르다; 비비다.2.닦다.3.쓸다.4.[문학](→すれる)

して[仕手]

1.(為手) 할 사람.2.[상업]많은 주(株)를 투기 매매하는 사람; 큰손.

して[シテ·仕手]

1.(能楽나 狂言에서) 주인공역(役)(이 되는 배우).(↔アド·ツレ·ワキ)

いる[居る]

1.있다((a)살고 있다; (b)머무르고 있다).2.앉다.(↔立つ)3.(움직이지 않고) 가만히 있다.

いる[要る·入る]

1.필요하다; 소용되다.

だいひょう[代表]

1.대표.

ふくすう[複数]

1.복수.2.둘 이상의 수.3.[언어학]영어 등 문법에서 사물이 둘 이상임을 나타내는 말이나 어형.(↔単数)

しんらい[信頼]

1.신뢰.

できる[出来る]

1.(일·무엇이) 생기다.2.남녀가 은밀히 맺어지다.3.되다; 이루어지다.

できる[出来る]

1.할 수 있다; 할 줄 알다; 가능하다.(→できない·できれば)

じょうほう[情報]

1.정보.(=インフォメーション)

情報筋

1.[전산학] 정보 채널

える[得る]

1.얻다; 획득하다; 손에 넣다; 자기 것으로 하다.2.이해하다; 깨닫다.3.(動詞의 連用形에 붙어서) …(할) 수 있다.

うる[得る]

1.[문학](→える(得))2.(接尾詞적으로) …(할) 수 있다.

にっぽん[日本]

1.일본.(=にほん)

にほん[日本]

1.일본.(=にっぽん)

やまと[大和·倭·日本]

1.옛 땅 이름으로 지금의 奈良県.(=和州)2.일본의 딴 이름.3.(名詞에 붙어서) 일본의 특유한 사물·제작임을 나타내는 말.

せいふ[政府]

1.정부.2.(→ないかく(内閣))

そしき[組織]

1.조직.

しんだい[身代]

1.(일신에 속한) 재산.(=しんしょう)

しはらい[支払(い)]

1.지불; 지급.(↔うけとり)

きょひ[拒否]

1.거부.

する[為る]

1.(단독으로 또는 ‘…(を)する’ ‘…を…する’의 꼴로)2.하다.3.(역(役)이나 직명에 ‘を’ 를 붙인 형을 받아서) …노릇[구실]을 하다.

する[擦る]

1.문지르다; 비비다.2.닦다.3.쓸다.4.[문학](→すれる)

やすだ[安田]

1.야스다

ほくせい[北西]

1.북서.

けん[県]

1.현; 일본의 행정 구분으로, 都·道·府와 함께 가장 큰 지방 공공 단체.

あがた[県]

1.(大化改新 이전의) 황실의 직할 영지(領地)(県主가 통치했음).2.지방관의 임지; 전하여, 임지의 벼슬아치; 지방관.3.시골; 지방.

とうじ[当時]

1.당시.2.그 무렵; 그때.3.[노인어]현금(現今); 현재.(=現在)

せんせん[戦線]

1.전선.

こうそく[拘束]

1.구속.(↔解放)

する[為る]

1.(단독으로 또는 ‘…(を)する’ ‘…を…する’의 꼴로)2.하다.3.(역(役)이나 직명에 ‘を’ 를 붙인 형을 받아서) …노릇[구실]을 하다.

する[擦る]

1.문지르다; 비비다.2.닦다.3.쓸다.4.[문학](→すれる)

はんたいせい[反体制]

1.반체제; 그 시대 정치 체제의 타파를 목적으로 한 행동을 하는 상태.

そしき[組織]

1.조직.

かんけい[関係]

1.관계.

ふかい[深い]

1.깊다.2.겉에서 속까지의 길이가 길다.3.(생각이) 듬쑥하다.

しんい[深意]

1.심의; 깊은 뜻.

こうしょう[交渉]

1.교섭.2.관계; 상관; 관련.